请前往标签设置摘要
三国时期,一些人物的名字容易被读错。“魏延”的“延”字常误读为“延长”的读音,而应读作“yán”;“濮阳”之地名中的“濮”字常误读为“仆”,实际应读作“pú”。还有一些人物名字如“郗鉴”、“澹台璇玑”等也存在常见误读...